
Audible edition of Winterkill

writes about war from a young person's view #bannedbyrussia

I’ve written two WWII trilogies. The first trilogy is Making Bombs for Hitler, Stolen Girl and The War Below.
What’s their order? You can read either Making Bombs or Stolen Girl first, but read The War Below last.



Here’s what the books looked like when they were originally published by Scholastic Canada:



The second trilogy should be read in this order: Don’t Tell the Nazis, Trapped in Hitler’s Web, and Traitors Among Us. While there is enough context in each of the novels so that they can be read as standalones, to get a true picture of Krystia and Maria’s experiences in WWII, reading them in the order that I wrote them is best.



Don’t Tell the Nazis was originally published in Canada in 2018 as Don’t Tell the Enemy. After that, Scholastic Books and Scholastic Canada published my books simultaneously, and with the same title.

Winterkill takes place before World War II, at a time in the 1930s when the dictator from Moscow implemented a plan to starve Ukrainians to death so he could replace them with people of Russian and Belarusian heritage. Millions of Ukrainians were killed. This genocide is called the Holodomor (holod = hunger; mor=death). This novel chillingly reflects what is happening in Ukraine now, with Putin trying to repeat history.

I can think of no author more qualified to write a book of this nature. Richard Scrimger brings his innate talent and humor to this practical guide that breaks down the elements of writing a good story. As informative as it is laugh out loud funny, anyone who wants to write stories will find his suggestions to be useful. Highly recommended

Good to see this info page posted on the Georgetown Ontario site about the Georgetown Boys, who were Armenian orphans rescued by Canadians after the Armenian Genocide. When I wrote Aram’s Choice and Call Me Aram, it took quite a bit of sleuthing to gather the information. Now a lot of it is available online. Nicely done! The Georgetown boys were brought to Canada on July 1, 1923 and they represent Canada’s first international humanitarian effort. An all too timely piece of history, alas.


This highly readable self-help book delves into our addictive behaviors — what they are, how they originated and how to understand and ultimately overcome them. I like the way that each chapter is a vignette with Michael Easter going to people and their experiences that personify the issue. For example, with overeating, visiting a remote tribe where no cardiovascular problems exist, or when discussing gambling, visiting the scientists involved in transforming mechanical slot machines into video-gamified ones, and how this video-gamified model has been applied to so many other areas of our lives. Readable, refreshing and helpful. Thank you, Netgalley and Rodale books, for the ARC.


This is a quick book surveying Russians who abandoned their country once Putin began his “special military operation” against Ukraine. Granted, many of those who fled were thinking more of their personal comfort, but it was uplifting to read about those who where more principled. Even more uplifting was reading about some of the exiled Russians who are working behind the scenes to help Ukraine win the war, like the physicist who helped develop defensive equipment and was honored by Ukraine for doing so, and about those who have enlisted in the Ukrainian army and are risking their lives for Ukraine’s freedom. There are others working behind the scenes in Russia, assisting with sabotage. Those Russians willing to defy Putin are a small percentage of the whole. But even so, this book gives me hope that one day there might be a Russia that isn’t premised on killing one’s neighbors and isn’t premised on treating ones own citizens as medieval slaves.

Hrytsak takes a holistic approach, focusing on large subjects with a storytelling technique rather than relying on dry chronology. It starts with the day Russia attacked Ukraine in the current war and describes the innovative and communal way individual Ukrainians successfully fought back the surprise attack from a massive force that should have been more organized. Individual Ukrainians took responsibility for the defense of their country and fought back with whatever weapons they had. Their creativity and dedication set them apart from the monolithic army of the Russians, whose every movement came from above, often from Putin himself, meaning individual soldiers and their commanders were frozen, waiting for orders. This vignette sets the tone for the rest of the book: how is it that neighboring nations can have such starkly different citizens in outlook, response and resourcefulness? Hrytsak’s book answers that question by delving back into the history of Ukraine and its record of protest against unjust rule vs Russia and its history of the populace being held down by despots. Anyone wanting to understand the current war should read this book.

I loved Breathless and was looking forward to Midnight but didn’t find that McCulloch’s second novel was as strong as her first. There are a lot of the same engaging ingredients — murders, mystery and an expedition holiday — but the story bogged down. That said, anyone wanting to vicariously take a luxury expedition Antarctica cruise will love the authenticity of her setting.

It was an honour to be invited to speak at KUMPF gallery, and it was so nice to catch up with old friends and to chat with many young readers. I loved presenting amidst Bohdan Holowacki’s vast talent — see those paintings on the wall? His artwork will be exhibited until Dec 23! Thanks to Uliana Hlynchak for organizing, and thanks to Sonia Bodnar for reading the same selection from «Викрадене дитя» as I read in the original English edition of Stolen Girl. Yulia Lyubka is a brilliant translator, as everyone in the audience witnessed. It was a particularly emotional reading, as my husband was in the audience and the scene was based on his late mother’s escape from the Nazis. Lidia would have loved to hear this, especially in Ukrainian. Here is a FB video from the event.





For the past several Decembers I’ve been invited to attend the awards gala for the Peterson Literary Fund, but I’ve only been able to attend this year and last. Both years, the evening was profound in unexpected ways. This year’s event was to celebrate excellence in translation. The Turkish translation of Robert Paul Magosci’s iconic A History of Ukraine was the top prize winner. This recognition thrilled me not only because this translation will help educate Turkish readers about the history of Ukraine at a time when Russian disinformation is rampant, but also because two of the three translators are scholars who have generously assisted me with research for a novel set partly in the Ottoman Empire in the 1500s: Maryna Kravets and Victor Ostapchuk.
Another honoured book was the English translation of Iroida Wynnyckyj’s Extraordinary Lives of Ukrainian Canadian Women, translated by Marta Olynyk. Iroida has connected me with many people to interview for my books ever since I first began writing books. It was so nice to see her at this event and congratulate her in person. And by sheer coincidence, my husband and I were seated at the same table as the daughter of one of those key interviewees — Marta Varvaruk, the daughter of Anelia Varvaruk — whose crisp memories and spirited endurance of her time in a Nazi slave camp became key inspiration for my most popular novel, Making Bombs for Hitler.
